Chant ou Chœur
Isabelle Georges chant
Frederik Steenbrink piano
Tarif : 10 €
Henech Kon (1890-1972)
Shpil zie mir a liedle in yiddish
Joue-moi un petit air yiddish
Abraham Ellstein (1907-1963)
Di gantse velt iz a teater
Le monde entier est un théâtre
Irving Berlin (1888-1989)
Yiddishe nightingale
Abe Schwartz (1881-1963)
Di grine kusine (La verte cousine)
George Gershwin (1898-1937)
Things are looking up
Serge Gainsbourg (1928-1991)
La recette de l’amour fou
Jack Yellen (1892-1991), Lew Pollack (1895-1946)
A yiddishe mame
Irving Berlin (1888-1989)
The song is ended
Charles Strouse (né en 1928)
Children of the wind
Serge Gainsbourg (1928-1991)
La saison des pluies
Shloyme Ansky (1863-1920 / Paroles)
L’hymne du Bund
Di shvue
George Gershwin (1898-1937)
Let’s call the whole thing off
Someone to watch over me
Norbert Glanzberg (1910-2001)
J’aime valser
Irving Berlin (1888-1989)
Reaching for the moon
George Gershwin (1898-1937)
I got rhythm
Irving Berlin (1888-1989)
Russian lullaby
Sholom Secunda : Bay mir bistu sheyn
“Happy end”
Isabelle Georges a créé plusieurs programmes autour de l'exil, dont un tout récemment pour le Festival Radio France Occitanie Montpellier, sur l'exil des juifs ayant fui la Révolution de 1917 en Russie pour gagner Paris ou New York. Ce concert d’une heure pour voix et piano est intitulé “Happy End” et fait référence à ces familles juives qui émigrèrent en Europe ou aux États-Unis. Pour certains, ce fut le pletzl en plein cœur du quatrième arrondissement de Paris... Pour d’autres, ce fut New York, dont on disait les routes pavées d’or... À défaut d’or, la plupart découvrirent l’enfer des Sweatshops où ils se tuèrent à la tâche pour donner à leurs enfants une chance ; ces enfants qui devinrent les frères Gershwin, Irving Berlin et d'autres... autant de compositeurs qui créèrent avec leur musique cette “Happy end” qui avait si souvent échappé à leurs familles, cette fin heureuse tant attendue et rêvée par leurs parents.